sábado, 20 de agosto de 2011

Un antiguo CD

Compilación 80's y 90's
Portada Compilación

Te dejo la compilación completa como el antiguo CD.

Una vuelta por los 80's y 90's con algunos clásicos olvidados que ya dejaron de visitar la radio hace mucho y que a veces terminan siendo sólo de conocimiento de aquellos que compraban los álbumes completos, una costumbre que se extingue con el surgimiento de las descargas en línea y la facilidad para escoger el mp3 gratuito o de pago (para los que les gusta el gasto) sacrificando claro la calidad de sonido de un compacto o un cassete pregrabado original, aunque todos dicen ahora que nunca utilizaron cassetes (seguramente por que jamás escuchaban música que no sea de la radio) y que gastaban su dinero en puros CD en su época dorada de auge (15, 20 hasta 30 dólares, a quien %&#"@!! engañan).

Te dejo estos temas para que los recuerdes si eres de los que los escucharon alguna vez en su tiempo.

Canciones
  1. F. R. David - Words (3:27)
  2. A Flock Of Seagulls - The More You Live, The More You Love (4:06)
  3. Dragon - Rain (4:03)
  4. The Pretenders - Back on the Chain Gang (3:56)
  5. The Cars - Drive (3:56)
  6. Kix - Don't Close Your Eyes (4:17)
  7. Europe - Carrie (4:30)
  8. Cinderella - Heartbreak Station (4:28)
  9. Natalie Imbruglia - Smoke (4:40)
  10. Los Prisioneros - Cuando Te Vayas (4:53)
  11. Gustavo Cerati - Puente (4:33)
  12. Soda Stereo - Trátame Suavemente (3:25)
  13. La Ley - Siempre (3:58)
  14. Los Lobos - Donna (2:21)
  15. Brian Hyland - Sealed With A Kiss (2:43)
  16. Madre Matilda - Entre Tus Brazos (3:21)
  17. Patrick Swayze - She's Like The Wind (3:52)
  18. Sandra - Sisters And Brothers (3:26)
F.R. David - Words Album: Words (1982)
English
Words don't come easy to me. how can I find a way to make you see - I love you? words don't come easy. Words don't come easy to me. this is the only way for me to say I love you, words don't come easy. well, I'm just a music man melody was so far my best friend, but my words are calling I'm wrong and I, I reveal my heart to you and hope that you believe it's true - 'cause words don't come easy to me. how can I find a way for me to say I love you, words don't come easy. this is just a simple song that I've made for you on my own. there's no hidden meaning, you know and I - when I say I love you, honey, please believe - I really do - 'cause. words don't come easy to me. how can I find a way for me to say I love you, words don't come easy. it isn't easy, words don't come easy. words don't come easy to me. how can I find a way to make you see I love you; words don't come easy, don't come easy to me. this is the only way for me to say - I love you; words don't come easy words don't come easy.
Español
Las palabras, no me salen fácilmente. Cómo podré encontrar una manera de hacerte ver que... te amo. Las palabras no salen con facilidad. Las palabras, no me salen fácilmente. Éste es el único medio que me queda para decirte... te amo. Las palabras no salen con facilidad. Bueno, soy un aficionado a la música, la melodía es hasta hoy mi mejor aliada, pero mis palabras salen disparatadas: "Disculpa... te entrego mi corazón a ti y espero que creas sea verdad, porque..." Las palabras, no me salen fácilmente. Cómo puedo encontrar un modo de hacerte comprender, que te amo. Las palabras no salen con facilidad. "Ésta es solo una simple canción que yo he hecho para ti por mi propia mano. No hay ninguna intención oculta, sabes, cuando, cuando te digo ¡te amo corazón! Por favor cree realmente lo que te digo, porque...". Las palabras, no me salen fácilmente. Cómo puedo encontrar una forma de hacerte notar que... te amo. Las palabras no salen con facilidad. No es tan fácil esto. Las palabras no salen con facilidad. Las palabras, no me salen fácilmente. Cómo puedo encontrar un modo de hacerte entender que... te amo. Las palabras no salen con facilidad. No es tan sencillo para mí. Éste es el único recurso que dispongo para decirte, te amo. Las ideas no salen sencillamente. Las palabras no salen con facilidad.
A Flock Of Seagulls - The More You Live, The More You Love Album: The Story Of A Young Heart (1984)
English
You never give your heart to a stranger or tell your secrets to a friend you'll put your heart in mortal danger they all desert you in the end the more you live the more you love or so they say the more you love the more you go away they say that nothing lasts forever and even true love turns to pain don't trust your feelings to a stranger don't want to go through this again the more you live the more you love or so they say the more you love the more you go away the more you live the more you love or so they say the more you love the more you go away don't ever give your heart to a stranger don't ever think that you can go on you'll put your heart in mortal danger turn around and love is gone the more you live the more you love or so they say the more you love the more you go away the more you live the more you love or so they say the more you love the more you go away the more you live the more you love or so they say the more you love the more you go away
Español
Nunca des tu corazón a un extraño o cuentes tus secretos a un amigo Pondrás tu corazón en peligro mortal Todos ellos te abandonarán al final Por más que vivas por más que ames o así dicen Por más que ames por más que vayas lejos Ellos dicen que nada dura para siempre Y aún amores verdaderos se convierten en dolor No confíes tus sentimientos a un extraño No quieras ir de este modo otra vez Por más que vivas por más que ames o así dicen Por más que ames por más que vayas lejos Por más que vivas por más que ames o así dicen Por más que ames por más que vayas lejos Nunca des tu corazón a un extraño Nunca pienses que puedes continuar Pondrás tu corazón en peligro mortal De vueltas y el amor se ha ido Por más que vivas por más que ames o así dicen Por más que ames por más que vayas lejos Por más que vivas por más que ames o así dicen Por más que ames por más que vayas lejos Por más que vivas por más que ames o así dicen Por más que ames por más que vayas lejos
Dragon - Rain Album: Body and the Beat (1984)
English
Well it's a happenin' thing And it's happenin' to you Full moon and thunder Ribbons of blue Ice on the window Ice in my heart Foolin' with thunder Every time we start It's been rainin' for so long It's been rainin' for so long Well isn't it a wonder The streets are dark Isn't it a wonder We fall apart Day after day straight rain falls down All over town, rain come It's been rainin' for so long [Más Letras en http://es.mp3lyrics.org/Nmo] It's been rainin' for so long Don't you go out in the rain Don't go out in the pourin' rain If you go out in the rain You never get that time again Isn't it a wonder Streets are dark Isn't it a wonder We fall apart All these feelings they seem so wrong Remember, we were so strong It's been rainin' for so long It's been rainin' I can't go on Don't you go out in the rain Don't go out in the pourin' rain If you go out in the rain You never get that time again Don't you go out in the rain Don't go out in the pourin' rain If you go out in the rain You never get that time again
Español
Hay algo que esta ocurriendo y te está ocurriendo a ti luna llena y truenos, cintas de azul hielo sobre la ventana hielo en mi corazón jugando con truenos cada vez que comenzamos ha estado lloviendo durante mucho tiempo ha estado lloviendo durante mucho tiempo ¿no es asombroso? las calles están oscuras ¿no es asombroso? nos deshacemos en pedazos día tras día la lluvia directamente cae por toda la ciudad, la lluvia viene llegando ha estado lloviendo durante mucho tiempo ha estado lloviendo durante mucho tiempo no salgas afuera bajo la lluvia no salgas afuera bajo la lluvia torrencial si sales afuera bajo la lluvia nunca tendrás ese momento otra vez ¿no es asombroso? las calles están oscuras ¿no es asombroso? nos deshacemos en pedazos todos estos sentimientos parecen tan equivocados ¿recuerdas? éramos tan fuertes ha estado lloviendo durante mucho tiempo ha estado lloviendo, no puedo continuar no salgas afuera bajo la lluvia no salgas afuera bajo la lluvia torrencial si sales afuera bajo la lluvia nunca tendrás ese momento otra vez no salgas afuera bajo la lluvia no salgas afuera bajo la lluvia torrencial si sales afuera bajo la lluvia nunca tendrás ese momento otra vez
The Pretenders - Back on the Chain Gang Album: Learning to Crawl (1984)
English
I found a picture of you, o-o-oh, o-o-oh You had hijacked my world at night To a place in the past we've been passed out of, o-o-oh, o-o-oh Now we're back in the fight We're back on the train, yeah O-oh, back on the chain gang Circumstance beyond our control, o-o-oh, o-o-oh The phone, TV and the news of the world Got in the house like a pigeon from Hell, o-o-oh, o-o-oh Threw sand in our eyes and descended like flies And put us back on the train, yeah O-oh, back on the chain gang The powers that be That force us to live like we do Bring me to my knees When I see what they've done to you Well, I'll die as I stand here today Knowing that deep in my heart They'll fall to ruin one day For making us part I found a picture of you, o-o-oh, o-o-oh Those were the happiest days of my life Like a break in the battle was your part, o-o-oh, o-o-oh In the wretched life of a lonely heart Now I'm back on the train, yeah O-oh, back on the chain gang
Español
Encontré una foto tuya, o-o-oh, o-o-oh tu habías secuestrado mi mundo de noche a un lugar en el pasado del que fuimos expulsados o-o-oh, o-o-oh ahora estamos de regreso en la lucha Estamos de regreso en el tren, si O-oh, de regreso en la cadena de presos. Circunstancias más allá de nuestro control o-o-oh, o-o-oh El teléfono, la tv y las noticias del mundo entraron en casa como una paloma del infierno o-o-oh, o-o-oh lanzaron arena en nuestros ojos y descendieron como moscas. Y nos pusieron detrás del tren, sí O-oh, detrás de la cadena de presos Los poderes que existen que nos fuerzan a vivir como vivimos, me dejan de rodillas, cuando veo lo que ellos te han hecho Bien, moriré como estoy aquí de pie hoy, sabiendo eso en el fondo de mi corazón que ellos caerán en la ruina un día para hacernos parte. Encontré una foto tuya, o-o-oh, o-o-oh esos eran los días más felices de mi vida como una tregua en la batalla era tu parte o-o-oh, o-o-oh en la desgraciada vida de un corazón solitario Ahora estamos de regreso en el tren, si de regreso en la cadena de presos.
The Cars - Drive Album: Heartbeat City (1984)
English
Who's gonna tell you when It's too late? Who's gonna tell you things Aren't so great? You can't go on Thinking nothing's wrong Who's gonna drive you home tonight? Who's gonna pick you up When you fall? Who's gonna hang it up When you call? Who's gonna pay attention To your dreams? Who's gonna plug their ears When you scream? You can't go on Thinking nothing's wrong Who's gonna drive you home tonight? Who's gonna hold you down When you wish? Who's gonna come around When you break? You can't go on Thinking nothing's wrong Who's gonna drive you home tonight? Oh you know you can't go on Thinking nothing's wrong Who's gonna drive you home tonight?
Español
¿Quién te dirá que ya es muy tarde? ¿Quién te dirá que las cosas no son tan buenas? No puedes seguir pensando que nada va mal ¿Quién va a llevarte a casa esta noche? ¿Quién te recogerá cuando te caigas? ¿Quién te colgará cuando llames? ¿Quién le prestará atención a tus sueños? ¿Quién se tapará los oídos cuando tu grites? No puedes seguir pensando que nada va mal ¿Quién va a llevarte a casa esta noche? ¿Quién te abrazará cuando lo desees? ¿Quién acudirá a ti cuando estalles? No puedes seguir pensando que nada va mal ¿Quién va a llevarte a casa esta noche? Oh sabes que no puedes seguir pensando que nada va mal, ¿Quién te llevará a casa esta noche?
Kix - Don't Close Your Eyes Album: Blow My Fuse (1988)
English
What's you're doing out in the night time? Won't you call me on the phone? Your mama can't solve your problem When's daddy ever get home? So you think you're a little bit wild In the middle of the suicide Don't close your eyes Don't close your eyes Don't sing your last lullaby No one there to hold you No one is your friend You live life up and down now Nightmares on your brain Another lonely way of hanging round Don't you take it falling down no, no Hold on hold on tight I'll make everything all right Wake up, don't go asleep I'll pray the lord Your soul to keep Don't close your eyes Don't close your eyes Don't sing your last lullaby Don't close your eyes Don't close your eyes Don't sing your last lullaby
Español
¿Qué estás haciendo afuera en las horas de la noche? ¿Porque no me llamaste por teléfono? Tu mamá no puede resolver tu problema de cuando papá nunca llega a casa? Así que piensas que eres un poco salvaje en el medio del suicidio no cierres tus ojos no cierres tus ojos no cantes tu último arrullo nadie allí para sostenerte nadie es tu amigo tú vives tu vida hacia arriba y abajo ahora pesadillas en tu cerebro otra forma solitaria de colgarte no te dejes caer no, no agárrate, agárrate fuerte yo haré todo bien despierta, no te duermas yo rezaré al señor para que guarde tu alma no cierres tus ojos no cierres tus ojos no cantes tu último arrullo no cierres tus ojos no cierres tus ojos no cantes tu último arrullo
Europe - Carrie Album: The Final Countdown (1986)
English
When lights go down, I see no reason for you to cry. we've been through this before in every time, in every season, god knows I've tried so please don't ask for more. Can't you see it in my eyes this might be our last goodbye Carrie, Carrie, things they change my friend Carrie, Carrie, maybe we'll meet again somewhere again I read your mind, with no intentions of being unkind, I wish I could explain it all takes time, a whole lot of patience if it's a crime, how come I feel no pain. Carrie, Carrie, things they change my friend Carrie, Carrie, maybe we'll meet again Carrie, Carrie, things they change my friend Carrie, Carrie, maybe we'll meet again somewhere again When lights go down
Español
cuando la luz cae, no veo razón para que tu llores, hemos pasado esto antes en cada momento, en cada estación, dios sabe que he tratado así que por favor no pidas más. no puedes verlo en mis ojos? éste podría ser nuestro último adiós. Carrie, Carrie, las cosas cambian mi amiga Carrie, Carrie, quizá nos encontraremos, de nuevo... en algún lugar, de nuevo. leo tu mente, sin intenciones de ser insensible, quisiera poder explicar todo lleva tiempo, mucha paciencia si es un crimen, cómo puede ser que no sienta dolor. no puedes verlo en mis ojos? este podría ser nuestro último adiós Carrie, Carrie, las cosas cambian mi amiga Carrie, Carrie, quizá nos encontraremos, de nuevo... en algún lugar, de nuevo. cuando la luz cae...
Cinderella - Heartbreak Station Album: Heartbreak Station (1990)
English
Waiting at the station Tears filling up my eyes Sometimes the pain you hide Burns like a fire inside Look out my window Sometimes it's hard to see The things you want in life Come and go so easily She took the last train out of my heart ooo, ooo She took the last train And now I think I'll make a brand new start She took the last train out of my heart Watching the days go by Thinking 'bout the plans we made The days turn into years Funny how they fade away Sometimes I think of those days Sometimes I just hide away Waiting on that 9:20 train Waiting on a memory My lady's on the fly and she's never coming back My love is like a steam train rolling down the tracks yea, yea She took the last train out of my heart ooo, ooo She took the last train And now I think I'll make a brand new start She took the last train out of my heart She took the last train ooo, out of my heart She took the last train And now I think I'll make a new start Last train out of my heart
Español
Esperando en la estación Las lágrimas se sienten en mis ojos Algunas veces el dolor se oculta Quema como fuego en el interior Mira por la ventana A veces es difícil ver Las cosas que quiere en la vida Vienen y se van tan fácilmente Ella tomó el último tren de mi corazón ooo, ooo Ella tomó el último tren Y ahora pienso que nace una nueva estrella Ella tomó el último tren de mi corazón Viendo que pasan los días Pensando en los planes que hicimos Los días se convierten en años Es curioso cómo se desvanecen A veces pienso en esos días A veces me escondo Esperando el tren de las 9:20 Esperando una memoria Ella tomó el último tren de mi corazón ooo, ooo Ella tomó el último tren Y ahora pienso que nace una nueva estrella Ella tomó el último tren de mi corazón Mi dama está en marcha y ella nunca volverá Mi amor es como un tren de vapor rodando por la pista sí, sí Ella tomó el último tren de mi corazón ooo, ooo Ella tomó el último tren Y ahora pienso que nace una nueva estrella Ella tomó el último tren de mi corazón Ella tomó el último tren ooo, de mi corazón Ella tomó el último tren Y ahora creo que voy a hacer un nuevo comienzo Último tren de mi corazón
Natalie Imbruglia - Smoke Album: Left of the Middle (1997)
English
My lullaby hung out to dry What's up with that? It's over Where are you dad? Mum's lookin sad What's up with that? Its dark in here Why bleeding is breathing You're hiding, underneath the smoke in the room Try, bleeding is believing I used to My mouth is dry Forgot how to cry What's up with that? You're hurting me I'm running fast Can't hide the past What's up with that? You're pushing me Why, bleeding is breathing You're hiding, underneath the smoke in the room Try, bleeding is believing I used to I used to Why, bleeding is breathing You're hiding, underneath the smoke in the room Try, bleeding is believing I saw you crawling on the floor Why, bleeding is believing You're hiding, underneath the smoke in the room Try, bleeding is believing I saw you crawling to the door Why, bleeding is believing You're hiding, underneath the smoke in the room Try, bleeding is believing I saw you falling on the floor
Español
Mi arrullo tendido para secarse ¿Qué pasa con eso? Se acabó ¿Dónde estás papá? Mamá luce triste ¿Qué pasa con eso? Está oscuro aquí ¿Por qué sangrar es respirar? Te ocultas bajo el humo en la habitación Inténtalo, sangrar es creer Yo lo hacía Mi boca está seca Olvidé como llorar ¿Qué pasa con eso? Me estás lastimando Estoy corriendo rápido No puedo ocultar el pasado ¿Qué pasa con eso? Me estás empujando ¿Por qué sangrar es respirar? Te ocultas bajo el humo en la habitación Inténtalo, sangrar es creer Yo lo hacía Yo lo hacía ¿Por qué sangrar es respirar? Te ocultas bajo el humo en la habitación Inténtalo, sangrar es creer Te ví arrastrándote en el suelo ¿Por qué sangrar es creer? Te ocultas bajo el humo en la habitación Inténtalo, sangrar es creer Te ví arrastrándote a la puerta ¿Por qué sangrar es creer? Te ocultas bajo el humo en la habitación Inténtalo, sangrar es creer Te ví cayendo al suelo.
Los Prisioneros - Cuando Te Vayas Album: La Cultura De La Basura (1987)
Español
A veces cuando estoy despierto En esta casa tan dormida Pienso en aquellos días Cuando te vayas Seguro yo me habré portado Tan imbécil tan injusto Romperé recuerdos con las manos Y te gritaré Con los ojos irritados No me darás ya más plazos Sin siquiera abrir la boca Guardarás tu ropa. Y sin embargo es tan lógico Porque ser tu dueño me da miedo Será el destino o su equilibrio fatal Oh, mi amor, moriré Cuando te vayas, cuando te vayas A veces cuando estás tranquila Y la paz es tan hermosa Sueño con aquellos días Seguro te habré dañado No podré pedir más plazos Guardaras tu ropa
Gustavo Cerati - Puente Album: Bocanada (1999)
Español
Hoy te busque en la rima que duerme con todas las palabras. Si algo calle es porque entendí todo, menos la distancia. Desordene átomos tuyos para hacerte aparecer. Un día más, un día más. Arriba el sol, abajo el reflejo de como estalla mi alma. Ya estas aquí. Y el paso que dimos es causa y es efecto. Cruza al amor. Yo cruzare los dedos... ...Y, gracias por venir. ¡Gracias, porvenir! Adorable puente se ha creado entre los dos. Cruza al amor. Yo cruzare los dedos... ...Y, gracias por venir. ¡Gracias, porvenir! (Bis) Adorable puente... Cruza al amor... ...cruza al amor por el puente. Usa al amor... Usa al amor como un puente
Soda Stereo - Trátame Suavemente Album: Soda Stereo (1984)
Español
Alguien me ha dicho que la soledad se esconde tras tus ojos, y que tu blusa atora sentimientos, que respiras. Tienes que comprender que no puse tus miedos donde están guardados, y que no podré quitártelos si al hacerlo me desgarras. No quiero soñar mil veces las mismas cosas ni contemplarlas sabiamente, quiero que me trates suavemente. Te comportas de acuerdo con lo que te dicta cada momento y esta inconstancia, no es algo heroico es más bien algo enfermo. No quiero soñar mil veces las mismas cosas, ni contemplarlas sabiamente quiero que me trates suavemente. No quiero soñar mil veces las mismas cosas ni contemplarlas sabiamente quiero que me trates suavemente quiero que me trates suavemente quiero que me trates suavemente. Suavemente, suavemente Suavemente
La Ley - Siempre Album: Crazy/Beautiful OST (2001)
Español
Siempre es tiempo de partir Dentro de mi sueño con tocar el cielo con suavidad despertar cuando te veo (Coro) Siempre es tiempo de partir Siempre hay una razón Buscándote, dejare el futuro atrás Fugándonos, en un tiempo sin lugar. (Coro) Siempre es tiempo de partir Siempre hay una razón Mirándote, te destruyes en mi vida Mi corazón, cambiará el color del día En ti (Canta en inglés) From the stars and no where And then all I'm feeling out to go From the Stars Convertire cada lagrima en ceniza Que sombrare, con la luz de tu sonrisa (Coro) Siempre es tiempo de partir Siempre hay una razón Siempre es tiempo de partir Cause Everytime is time for go
Los Lobos - Donna Album: La Bamba OST (1987)
English
Oh Donna, Oh Donna, Oh Donna, Oh Donna I had a girl. Donna was her name. Since you left me, I've never been the same Cause I love my girl. Donna where can you be? Where can you be? Now that you're gone I'm left all alone All by myself to wonder and yoam Cause I love my girl Well, Darling now that you're gone I don't know what I'll do I'll die and all my love for you Oh Donna, Oh Donna
Español
oh.donna,oh,donna oh.donna,oh,donna yo tuve una chica donna era su nombre desde que me dejo nunca he sido el mismo porque amo a mi chica donna,¿donde puedes estar?,¿donde puedes estar? ahora que te has ido estoy dejado todo solo todo yo solo porque amo a mi chica donna,¿donde puedes estar?,¿donde puedes estar? bueno cariño ahora que te has ido no se que are todo el tiempo y todo mi amor para tiiiii yo tuve una chica donna era su nombre desde que me dejo nunca he sido el mismo porque yo amo a mi chica donna,¿donde puedes estar?,¿donde puedes estar? oh donna oh donna
Brian Hyland - Sealed With A Kiss Album: Sealed With A Kiss (1962)
English
Though we gonna say goodbye for the summer darling I promise you this I'll send you all my love everyday in a letter sealed with kiss Yes it's gonna be a cold lonely summer But I'll fill the emptiness I'll send you all my dreams(love) Everyday in a letter sealed with a kiss I'll see you in the sunlight I'll hear your voice everywhere I'll run to tenderly hold you But darling you won't be there I don't wanna say goodbye for the summer Knowing the love we'll miss Oh let us make a pledge to meet in September And sealed with a kiss Sealed with a kiss sealed with a kiss
Español
Aunque tengamos que decirnos adiós por el verano Cariño, te prometo esto Te mandaré todo mi amor cada día en forma de carta Sellada con un beso Imagino que nos aguarda un verano frío y solitario Pero llenaré mi vacío Te mandaré todo mi amor cada día en forma de carta Sellada con un beso Te veré en la luz del sol Escucharé tu voz en cada rincón Correré para abrazarte pero sólo estarás en mi imaginación No quiero tener que despedirnos por el verano A sabiendas del amor añorado Hagamos una promesa Hasta septiembre Y la sellamos con un beso Imagino que nos aguarda un verano frío y solitario Pero llenaré mi vacío Te mandaré todo mi amor cada día en forma de carta Sellada con un beso
Madre Matilda - Entre Tus Brazos Album: Circulos (2000)
Español
Antes de amarme Miénteme sin piedad Miente al besarme Sin piedad Muero entre tus brazos mírame Me arrastrare Sin pensar Cruel verdad Desatare los cabos de ayer Quiero respirar Puedo ahogarme En esta maldición Emborracharme De dolor
Patrick Swayze - She's Like The Wind Album: She's Like the Wind (1986)
English
She's like the wind through my tree she rides the night next to me she leads me through moonlight only to burn me with the sun she's taken my heart but she doesn't know what she's done. Feel her breath on my face her body close to me can't look in her eyes she's out of my league just a fool to believe I have anything she needs she's like the wind. I look in the mirror and all I see is a young old man with only a dream am I just fooling myself that she'll stop the pain living without her I'd go insane. Feel her breath on my face her body close to me can't look in her eyes she's out of my league just a fool to believe I have anything she needs she's like the wind. (Just a fool...) (She's like the wind) (She's like the wind) (Just a fool...) (She's like the wind) (Just a fool...)
Español
Ella es como el viento a través de mi árbol ella cabalga la noche a mi lado me guía a través de la luz de la luna sólo para quemarme con el sol ella ha tomado mi corazón pero no sabe lo que ha hecho. Siento su respiración en mi rostro su cuerpo cerca del mío no puedo mirarla a los ojos ella está fuera de mi alcance sólo soy un tonto al creer que tengo todo lo que ella necesita ella es como el viento. miro al espejo y todo lo que veo es un hombre joven viejo con sólo un sueño sólo me estoy auto engañando que ella parara el dolor viviendo sin ella me volveré loco. Siento su respiración en mi rostro su cuerpo cerca del mío no puedo mirarla a los ojos ella está fuera de mi alcance sólo soy un tonto al creer que tengo todo lo que ella necesita ella es como el viento. (sólo soy un tonto...) (Ella es como el viento) (Ella es como el viento) (sólo soy un tonto...) (Ella es como el viento) (sólo soy un tonto...
Sandra - Sisters And Brothers Album: The Long Play (1985)
English
Count on my kisses And children at play Do you remember Is so far away Did we started with two? Cause divided we fall Sister and brothers are growing so tall Strangers and lovers make fools of us all Where is the laughter That answer our pain Where are the sunrise Laid out in the rain Can there ever return All the years I recall Sister and brothers are growing so tall Strangers and lovers make fools of us all If you can hear me I need you right now... Sister and brothers are growing so tall Strangers and lovers make fools of us all
Español
Cuenta mis besos Y los niños jugando tú lo recuerdas Está tan lejos ¿Empezamos con dos? Porque divididos caemos Hermanas y hermanos creciendo muy grandes Extraños y amantes haciéndonos a los tontos ¿Dónde está la risa que respondía nuestro dolor? ¿Dónde está el amanecer tendidos en la lluvia? ¿Pueden volver alguna vez todos los años que recuerdo? Hermanas y hermanos creciendo muy grandes Extraños y amantes haciéndonos a los tontos Si puedes oírme te necesito ahora... Hermanas y hermanos creciendo muy grandes Extraños y amantes haciéndonos a los tontos

Accesos a la antigua pagina de Goear y a la extension de Firefox: Video DownloadHelper ya no estan disponibles ;(

No hay comentarios:

Publicar un comentario